Total Pageviews

Monday, March 3, 2014

ခရစ္ယာန္ နဲ ့ အစၥလာမ္ ရ့ဲ ယာန္ နဲ ့ လာမ္မွာပါတ့ဲ ေရးခ်

ခရစ္ယာန္ နဲ ့ အစၥလာမ္.....။
ဒီေခါင္းစဥ္ေၾကာင့္ ဘာသာေရးအေၾကာင္း ခက္ခက္ခဲခဲေတြ ေျပာေတာ့မယ္လုိ ့ မထင္ေစခ်င္ပါဘူး။
ေျပာလည္းမေျပာပါဘူး။

ေျပာခ်င္တာက "ခရစ္ယာန္" ဆုိတ့ဲ စာလုံးေပါင္း၊ "အစၥလာမ္" ဆုိတ့ဲ စာလုံးေပါင္းအေၾကာင္းပါ။
လုိရင္းကုိ တိတိက်က်ေျပာစတမ္းဆုိရင္ အဲသည္စာလုံး ၂ လုံးမွာပါတ့ဲ ေရးခ် (- ာ) အေၾကာင္းပဲ။

ျမန္မာစာေပ၊ ျမန္မာစာလုံးေပါင္းေတြမွာ ပါဠိေဝါဟာရကဆင္းသက္တ့ဲ ပုဒ္ကုိ ေနာက္က အသတ္ပါေလ့ရွိ
တယ္။
ပါဠိေဝါဟာရေတြကေန ျမန္မာ ေဝါဟာရေတြ ဒီလုိျဖစ္သြားတာေတြ ့ပါတယ္။ ဥပမာ------
ပါဠိ ေဝါဟာရ                                              ျမန္မာေဝါဟာရ
ကာယ                                                     ကုိယ္
ကုသလ                                                   ကုသုိလ္
နိဗၺာန                                                      နိဗၺာန္
မဂၢ                                                          မဂ္
ဖလ                                                        ဖုိလ္
အဘိဓာန                                                 အဘိဓာန္
အဓိ႒ာန                                                  အဓိ႒ာန္
အဓိပၸါယ                                                 အဓိပၸါယ္

အခုျပခ့ဲတ့ဲ ေဝါဟာရေတြအထဲက "ခရစ္ယာန္၊ အစၥလာမ္" စာလုံးေပါင္းေတြနဲ ့သေဘာသြားတူေနတ့ဲ
ပါဠိ၊ ျမန္မာ ေဝါဟာရကေတာ့ "အဘိဓာန ၊ အဘိဓာန္" ျဖစ္ပါတယ္။ အဘိဓာန္မွာ ပါတ့ဲ (ဓာန္)ဟာ
ေရးခ်မပါလည္း (ဓန္) လုိ ့ျဖစ္တာပါပဲ။ သုိ ့ေသာ္ မူရင္းပါဠိပုဒ္ အေငြ ့အသက္မကင္းတာေၾကာင့္ အဘိဓာန္စာလုံးေပါင္းမွာ ေရးခ်ပါေနရတယ္။

ခရစ္ယာန္ တုိ ့၊ အစၥလာမ္တုိ ့ဟာ မူလပါဠိေဝါဟာရေတြ မဟုတ္ၾကေပဘူး။
ခရစ္ယာန္ ဆုိရင္ မူရင္း Christian
အစၥလာမ္ ဆုိရင္  မူရင္း Islam/ Aslamc ဆုိတ့ဲ အဂၤလိပ္-အာရပ္ဘာသာတုိ ့ကေန ျမန္မာဘာသာ
ထဲ ေရာက္လာတာ ။ သုိ ့မဟုတ္ ယူထားတယ္ေပါ့။

ျမန္မာ-အဂၤလိပ္အဘိဓာန္မွာ "ခရစ္ယာန္" လုိ ့စာလုံးေပါင္းျပတယ္။ ပါဠိက ဆင္းသက္တာမဟုတ္လုိ ့
ယ ကုိ ေရးခ်-ျပီးေတာ့ နသတ္တာမလုိအပ္ပါ။ ခရစ္ယန္ (သုိ ့မဟုတ္) ခရစ္ယံ ဆုိရင္ လုိအပ္တ့ဲ စာလုံး
ေပါင္း ျပည့္စုံတာပဲမဟုတ္လား။ ဒီေတာ့ ျမန္မာ-အဂၤလိပ္အဘိဓာန္ရ့ဲ စာလုံးေပါင္းကုိ စဥ္းစားရလိမ့္္မယ္။

အစၥလာမ္-ဆုိတ့ဲ စာလုံးေပါင္းကုိေတာ့ ျမန္မာ-အဂၤလိပ္အဘိဓာန္က (အစၥလမ္) လုိ ့ေပါင္းျပတယ္။
လမ္-မွာ ေရးခ်မပါ။ သုိ ့ေသာ္ အခုတေလာသတင္းေတြကုိ ဖတ္လုိက္ရင္ လ-မွာ ေရးခ်ထည့္ျပီး
အစၥလာမ္-လုိ ့ေပါင္းေနၾကတယ္။ ျမန္မာအဘိဓာန္စာလုံးေပါင္းက (အစၥလမ္)- လ-မွာ ေရးခ်မပါ။

အမ်ားစုကစာလုံးေပါင္းတာက (အစၥလာမ္)။ လ-မွာ ေရးခ်ထားတယ္။ မလုိအပ္ပါ။

 ေရးခ်မလုိအပ္တ့ဲ ေနရာေတြမွာ ေရးခ်ကုိ ရက္ရက္ေရာေရာ ထည့္ေပါင္းေနၾကတယ္လုိ ့ပဲ ျမင္ပါတယ္။

အမရဒီပ
မတ္လ ၃၊ ၂ဝ၁၄

No comments: