Total Pageviews

Tuesday, July 17, 2012

ပါးစပ္ရာဇဝင္ေလးတခု ျဖစ္လုိ ့က်န္ရစ္ျပီ



အင္းဝေခတ္စာဆုိေက်ာ္ မဟာကဗ်ာဆရာအရွင္မဟာရ႒သာရရ့ဲ စတုဓမၼသာရကုိးခန္းပ်ဳိ ့ကုိဖတ္ရင္ နိဂုံးပုိင္းပုိဒ္ေရ ၉ မွာ ေအာက္ေဖာ္ျပပါအတုိင္း ေရးသားေတာ္မူခ့ဲတာ ေတြ ့ရပါမယ္။

"ဗုဒၶေဃာသာ၊ ဆရာေထရ္ျမတ္
ကဝိထြတ္လွ်င္၊ ပိဋကတ္ႏႈတ္
နက္စံထုတ္သား၊ ဝိသုဒၶိမဂ္
သစ္စက္စက္ကုိ၊ သုိဝွက္သိၾကား
ကြယ္ရာထားမွ၊ စီးပြားရွာရွာ
ႏွင္းျပန္လွာသုိ ့၊ ဤစာဇာတ္ေပါင္း
သုံးႏွစ္ေအာင္း၍၊ အေၾကာင္းမသိ
ေပ်ာက္ဘြယ္ရွိလ်က္၊ ဇာတိရုိက္ရာ
နန္းဖြင့္ခါႏွင့္၊ ၾကမၼာခ်ိန္သင့္
လင့္ေသာၾကဳိက္ဝယ္၊ တတုိက္စၾကာဝဠာ
ကၽြန္းခ်ာႏွိပ္နင္း၊ မင္းတုိ ့စီးတန္
မွန္သည့္လကၡဏာ၊ အဂၤါၾကန္ရုံ
စြယ္စုံပ်ဳိလူး ၊ ေဝွ ့စူးရဲမာန္
လ်င္ထန္သန္ၾကြား၊ စြမ္းအားျခေသၤ့
လွေျမ့ဆင္းေရာင္၊ေငြေတာင္အတူ
ဆင္ျဖဴေပါက္ၾကီး၊ ရေျမာက္ျပီးေသာ္
ေဝးနီးေျပာင္ေျပာင္၊ တန္ခုိးေရာင္ျဖင့္
ရန္ေမွာင္ေဖ်ာက္ပယ္၊ ပင္လယ္ေခ်ာက္ေမႊ
သေရေခတၱရာ၊ ျမစ္ညာအင္းဝ
ျမန္မာ့တုိင္းလုံး၊ ယူက်ဴံးႏုိင္ငံ
ေနလစံသုိ ့၊ ေမာင္ႏွံလႊမ္းမုိး
ႏွစ္ျပည္စုိးသား၊မင္းရုိးမင္းသား
မင္းတရား၏၊ ေရႊနားတန္ဆာ
ရတနာဟု၊ သဒၶါႏႈိးေဆာ္
နတ္မ်ားေဖာ္သည္၊   ၊ ဘုန္းေတာ္အတုမ့ဲေတာင္းတည္း။ "

 
ဝိသုဒၶိမဂၢအ႒ကထာကုိ အရွင္မဟာဗုဒၶေဃာသ (သာသနာႏွစ္ ၉၇၂မွာ)ေရးျပဳစီရင္ျပီးစဥ္ကာလျဖစ္ခ့ဲတ့ဲျဖစ္ရပ္ကုိ အစဥ္အဆက္ေျပာခ့ဲတ့ဲ ေျပာထုံးတခုရွိပါတယ္။ အဲဒါက ဝိသုဒၶိမဂ္က်မ္းကုိ ေရးျပီးသြားတယ္။ အဲဒီစာမူကုိ သိၾကားမင္းယူျပီးဝွက္ထားလုိက္တယ္။ ဒုတိယအၾကိမ္ျပန္ေရးရတယ္။ သိၾကားမင္းက တိတ္တဆိတ္ယူျပီး စာမူကုိ 
ဝွက္ျပန္တယ္။ တတိယအၾကိမ္ထပ္ေရးရျပန္တယ္။ တတိယစာမူေရးျပီးေတာ့မွ သိၾကားမင္းက ပထမစာမူ၊ ဒုတိယစာမူေတြကုိ ျပန္ထုတ္ေပးတယ္။ အဲဒီ ဝိသုဒၶိမဂ္ျဖစ္ရပ္လုိပါပဲ ဆုိျပီးေတာ့ ရွင္မဟာရ႒သာရက သူ ့
ကုိးခန္းပ်ဳိ ့ဇာတ္ေပါင္းခန္းအေၾကာင္းကုိ ဖြဲ ့ဖြဲ ့ႏြဲ ့ႏြဲ ့ေရးျပပါတယ္။

အင္းဝေရႊနန္းေၾကာ့ရွင္ နရပတိဘုရင္လက္ထက္ အင္းဝပ်က္တ့ဲအခါ အရွင္မဟာရ႒သာရကုိ ျပည္ဘုရင္ပင့္လုိ ့ စာဆုိရွင္ဟာ ျပည္ေရာက္သြားရတယ္။ ျပည္မေရာက္ခင္ ပုရပုိက္ေပၚမွာ အကၡရာတင္ျပီးသြားတ့ဲ ကုိးခန္းပ်ဳိ ့ကုိ
ဖတ္ရႈေနၾကတ့ဲ တပည့္ေတြဆီျပန္ေတာင္းေတာ့ ရွစ္ခန္းပဲ ျပန္ရတယ္။ ဇာတ္ေပါင္းခန္း ျပန္မပါလာေတာ့ဘူး။ ျပည္ေရာက္ျပီး ေနသားတက်ျဖစ္ေတာ့မွ ဇာတ္ေပါင္းခန္းကုိ အသစ္ျပန္ေရးပါတယ္။
 ေနာက္ ၃ ႏွစ္အၾကာ မူလဇာတ္ေပါင္းခန္းကုိ စစ္ကုိင္းတပည့္ေတြဆီက စာဆုိျပန္ရတယ္။ 
ကုိးခန္းပ်ဳိ ့ဇာတ္ေပါင္းခန္းဟာလည္း ဝိသုဒၶိမဂ္ျဖစ္ရပ္လုိပါကလားလုိ ့ ဥပမာေပးျပီး နိဂုံးပုိဒ္ ၉ ကုိ အရွင္မဟာရ႒သာရ
လွလွပပ ကဗ်ာဉာဏ္စြမ္း ျပေတာ္မူသြားပါေတာ့တယ္။

ဝိသုဒၶိမဂ္စာမူကုိ သိၾကားဝွက္တ့ဲဇာတ္လမ္းကုိ မဟာစည္ဆရာေတာ္ရ့ဲ ဝိသုဒၶိမဂ္ျမန္မာျပန္နိဒါန္းမွာ
မဟာဝံသက်မ္း၊သတၱတိ ံသတိမပရိေစၦဒ (အပုိင္း-၃၇)လာ၊ ဂါထာအမွတ္ ၂၁၅-ကေန ၂၄၆ အထိ ကုိးကား
ေဖာ္ျပပါတယ္။ဒီေဆာင္းပါးမွာေတာ့ သက္ဆုိင္ရာေလာက္ကုိသာ ကူးယူတင္ျပပါမယ္။

၂၃၆။     အရွင္ဗုဒၶေဃာသသည္ အ႒ကထာႏွင့္တကြ ပိဋကသုံးပုံကုိ သံဃာေတာ္ကေပးေသာ ဤ ၂ ဂါထာ၌သာ
            လွ်င္ အက်ဥ္းခ်ဳံးလ်က္ေပါင္းစု၍ ဝိသုဒၶိမဂ္မည္ေသာက်မ္းကုိ ေရးသားစီရင္ေတာ္မူေလသည္။

၂၃၇။     ထုိသုိ ့စီရင္ျပီးေနာက္ အရွင္ဗုဒၶေဃာသသည္ ဘုရားအလုိေတာ္၌ ကၽြမ္းက်င္လိမၼာေသာရဟန္းအေပါင္း
            သံဃာေတာ္ကုိ စည္းေဝးေစျပီးလွ်င္ သံဃမိတၱာေထရီမစုိက္ပ်ဳိးခ့ဲေသာ မဟာေဗာဓိပင္အနီး၌ ထုိဝိသုဒၶိ
            မဂ္က်မ္းကုိဖတ္ေစရန္ အားထုတ္စီမံေလသည္။

၂၃၈။     (ထုိအခါ) နတ္တုိ ့သည္ အရွင္ဗုဒၶေဃာသ၏သိမ္ေမြ ့ထက္ျမက္ေသာဉာဏ္စြမ္းရည္မ်ားကုိ မ်ားစြာေသာ
            လူအေပါင္း၌ ထင္ရွားျပျခင္းငွါ ထုိဝိသုဒၶိမဂ္ေပစာထုပ္ကုိ ကြယ္ဝွက္၍ ထားၾကကုန္၏။ အရွင္ဗုဒၶေဃာ
            သည္လည္း ၂ ၾကိမ္ ၃ ၾကိမ္တုိင္တုိင္ပင္ ထပ္၍ ေရးသားစီရင္ျပန္ေလသည္။

 
၂၃၉။     ၃ ၾကိမ္ေျမာက္၌ ထုိဝိသုဒၶိမဂ္ေပစာကုိ ဖတ္ေစရန္ထုတ္ေဆာင္ေသာအခါ နတ္တုိ ့သည္ (ယခင္က
            ဝွက္ထားေသာ) အျခားေပစာ၂ ထုပ္ကုိလည္း ထုိအရပ္၌ ထားေလကုန္၏။

၂၄ဝ။     ရဟန္းေတာ္တုိ ့သည္ ထုိဝိသုဒၶိမဂ္က်မ္း ၃ ေစာင္ကုိ တျပဳိင္နက္ ရြတ္ဖတ္ကုန္၏။ ထုိသုိ ့ရြတ္ဖတ္ေသာ
            အခါ  က်မ္းဂန္ပါဠိေတာ္အားျဖင့္ေသာ္လည္းေကာင္း၊ အနက္အားျဖင့္ေသာ္လည္းေကာင္း၊ အစီအစဥ္
            အားျဖင့္ေသာ္လည္းေကာင္း--

၂၄၁။     ေထရဝါဒတုိ ့ႏွင့္ျဖစ္ေစ၊ ပါဠိေတာ္ဝါက်တုိ ့ႏွင့္ျဖစ္ေစ ကြဲလြဲျခင္းမည္သည္ က်မ္းသုံးေစာင္လုံးတုိ ့၌ ပင္
            မရွိသည္သာလွ်င္ ျဖစ္ေပသည္။

ဒါေတြကုိ ၾကည့္ရင္ ကုိးခန္းပ်ဳိ ့စာဆုိေတာ္ဟာ မဟာဝံသက်မ္းအဆုိကုိ ကုိးကားျပီး ကဗ်ာေရးတယ္ဆုိတာ ရွင္းသြားပါတယ္။

လူေသလူျဖစ္ဝါဒါႏုဝါဒဝိနိစ ၦယက်မ္း၊ သမၼာဒိ႒ိသုေတသနအဖြဲ ့ေသာဓနာေခ်ပလႊာ (စာ-၃၂၅) မွာ
- ဝိသုဒၶိမဂ္မေပၚခင္ႏွစ္ ၂ဝဝ ခန္ ့ကတည္းက ဝိမုတၱိမဂၢက်မ္းေပၚေနျပီ၊ ဝိမုတၱိမဂၢက်မ္းနဲ ့ဝိသုဒၶိမဂၢက်မ္း တုိ ့ဟာ အမည္အားျဖင့္ေရာ အဆုိအမိန္ ့အားျဖင့္ပါ ဆင္တူယုိးမွားျဖစ္ေနတယ္။ ဆုိလုိခ်က္က အရွင္မဟာဗုဒၶေဃာသ အေနနဲ ့ ဝိမုတၱိမဂ္က်မ္းထဲက စာကူးခ်တာေတြ ရွိႏုိင္တယ္။ ဒီလုိဆုိရင္ သိၾကားေပထုပ္ဝွက္တ့ဲဇာတ္လမ္းဟာ ထြင္လုံး (လုပ္ၾကံဖန္တီး)ဇာတ္လမ္းသာ ျဖစ္တယ္လုိ ့ ဆုိလုိပါတယ္။

ဝိမုတၱိမဂ္က်မ္းအေၾကာင္းကုိ ဝိသုဒၶိမဂ္က်မ္းနဲ ့ႏႈိင္းယွဥ္သုံးသပ္ခ်က္ေတြကုိ ဒီမွာအက်ယ္မေရးသာပါဘူး။
 စိတ္ဝင္စားရင္ မဟာစည္ဆရာေတာ္ရ့ဲ ဝိသုဒၶိမဂ္ျမန္မာျပန္၊ ပထမတြဲ ၊နိဒါန္းနဲ ့ လူေသလူျဖစ္ဝါဒါႏုဝါဒဆုံးျဖတ္
ခ်က္ (စာ-၆၉၁) မွာ ဖတ္ရႈပါလုိ ့ ညႊန္းဆုိပါရေစ…….။

လူေသလူျဖစ္ဝါဒဝိနည္းဓုိရ္ဆရာေတာ္မ်ားက ဝိမုတၱိမဂ္က်မ္းပါအယူအဆေတြကုိ အရွင္မဟာဗုဒၶေဃာသ၊ ဝိသုဒၶိမဂ္မဟာဋီကာဆရာအရွင္ဓမၼပါလတုိ ့က ေဖာက္ျပန္မွားယြင္းတ့ဲအယူအဆအျဖစ္သာ မွတ္တမ္းတင္ခ့ဲတယ္။
 လက္မခံဘဲ ပယ္ခ်ခ့ဲၾကတာျဖစ္လုိ ့ ဝိမုတၱိမဂ္က်မ္းအဆုိကုိ ကူးခ်တယ္ဆုိတာ မျဖစ္ႏုိင္ဘူးလုိ ့ ဆုိထားပါတယ္။ သိၾကားဝွက္ဇာတ္လမ္းအေၾကာင္းကုိ ဝိနည္းဓုိရ္ဆရာေတာ္မ်ားက…………

"သိၾကားဝွက္ဇာတ္လမ္းသည္ ပါးစပ္ရာဇဝင္မွ်သာျဖစ္၍ ဂႏ ၳဝင္ေျမာက္ ခုံတည္ေလာက္ေသာ ကိစၥမဟုတ္ရကား
စကားလုပ္၍ ေျဖရွင္းေနဖြယ္မလုိ"……………………….

လုိ ့ ေျဖရွင္းဆုံးျဖတ္ထားပါတယ္။ (ယင္းဝိနိစၦယ၊ စာ-၆၉၃။)

ဝိသုဒၶိမဂ္သိၾကားဝွက္ဇာတ္လမ္းကုိ ျမန္မာျပည္သား လူေသလူျဖစ္ဝါဒဝိနည္းဓိုရ္ဆရာေတာ္ေတြက "ပါးစပ္
ရာဇဝင္"လုိ ့ေျပာလုိက္ေတာ့ မ်က္ခုံးပင့္မသြားေစလုိဘူး။ ဘိကၡဳဉာဏေမာဠိ ရ့ဲ ဝိသုဒၶိမဂ္အဂၤလိပ္ဘာသာျပန္
စာအုပ္ နိဒါန္းမွာလည္း မဟာဝံသလာ အရွင္ဗုဒၶေဃာသဇာတ္လမ္းကုိ အျပည့္အစုံေဖာ္ျပတာေတြ ့ရပါတယ္။
 ျပီးေတာ့ မွတ္ခ်က္တခုလည္း ေပးထားေသးတယ္။

“It has already been remarked that the general opinion of European scholars is that where this imaginative tale differs from, or add to, the Mahavamsa’s account it is in legend rather than history”

ဒီေနရာမွာ ဥေရာပတုိက္သားပညာရွင္ေတြရ့ဲ ေယဘုယ်သေဘာထားကုိတင္ျပရရင္ ဒီစိတ္ကူးယဥ္ပုံျပင္ဟာ
သမုိင္းျဖစ္ရပ္မွန္နဲ ့ ျခားနားကြဲျပားေနတယ္။ သုိ ့မဟုတ္ မဟာဝံသအဆုိဟာ သမုိင္းထက္ စိတ္ကူးယဥ္ဒ႑ာရီ
ဘက္ကဲေနတယ္လုိ ့ဆုိလုိပါတယ္။  အဂၤလိပ္လုိသုံးထားတ့ဲ this imaginative tale  နဲ ့ it is in legend တုိ ့ကုိ
ၾကည့္ရင္ ျမန္မာဆရာေတာ္မ်ားသုံးစြဲတ့ဲ "ပါးစပ္ရာဇဝင္" ဟာ ဆုိသင့္ဆုိထုိက္တ့ဲစကားဆုိတာ ပီျပင္ျပတ္သားစြာ
လက္ခံရပါလိမ့္မယ္။

သုိ ့မဟုတ္ ဝိသုဒၶိမဂ္သိၾကားဝွက္ဇာတ္လမ္းကုိ ျမန္မာျပည္သားပိဋကတ္ပညာရွင္မ်ားေရာအေနာက္တုိင္းသား
ပိဋကတ္ပညာရွင္မ်ားကပါ လက္ေတြ ့မက်တ့ဲျဖစ္ရပ္တခုအျဖစ္ (သုိ ့မဟုတ္) ပါးစပ္ရာဇဝင္တခုအျဖစ္
တသေဘာတည္း ညီညြတ္စြာရႈျမင္သုံးသပ္ၾကတယ္လုိ ့ ျမင္မိတာပါပဲ………။

အမရဒီပ
ဇူလုိင္ ၁၇၊ ၂ဝ၁၂

1 comment:

Khet Htan said...

အေတာ္ကေလး ရွင္းလင္းသြားပါတယ္ ကိုယ္ေတာ္

ေက်းဇူးတင္စြာ
သင္ကာ